Home · John · Chapter 21

John 21:12

Come and dine.

After the resurrection, six of the apostles caught a net full of fish after following Jesus's instructions and recognized him. 

After the resurrection, six of the apostles caught a net full of fish after following Jesus's instructions and recognized him. 

Spoken to:
Apostles
KJV issues:
2
KJV

John 21:12 Come and dine.

NIV

John 21:12 “Come and have breakfast.”

What His Listeners Heard

Here, take food.

Greek

Greek Word Order

 

Δεῦτε ἀριστήσατε.
Here,  take food.

Lost in Translation

The word translated as "dine" and "have  breakfast" means "take" usually in the sense of taking a meal. 

Vocabulary (Greek word by word)

Δεῦτε [8 verses](adv) "Come" is from deute, which is an adverb that means "come here" and "come hither", like we might shout "Here!" in English.  It is not a verb so it doesn't contain the regular information about the subject found in a Greek verb. 

ἀριστήσατε. [1 verse](verb 2nd pl aor imperat act) "Dine" is from aristaō which means "take the" but it is usually applied to a major meal.

 

KJV — word by word

“Come   - "Come" is not from a verb but from an adverb used like saying "over here!" in English to call someone to where you are.

and -- (IW) This word is not in the Greek source

dine. -- (CW) "Dine" is from a verb that means "take the" but it is usually applied to a major meal with the sense of "take food". This is word not usually translated as "dine". This is another word that Jesus only uses once, here. 

 

NIV — word by word

“Come   - "Come" is not from a verb but from an adverb used like saying "over here!" in English to call someone to where you are.

and -- (IW) This word is not in the Greek source. IW - Inserted Word-- The "and" doesn't exist in the source.

have breakfast.” -- (CW) "have breakfast" is from a verb that means "take the" but it is usually applied to a major meal with the sense of "take food". This is word not usually translated as "have breakfast".