Home · John · Chapter 21
John 21:12
Come and dine.
After the resurrection, six of the apostles caught a net full of fish after following Jesus's instructions and recognized him.
After the resurrection, six of the apostles caught a net full of fish after following Jesus's instructions and recognized him.
John 21:12 Come and dine.
John 21:12 “Come and have breakfast.”
Here, take food.
Greek
Greek Word Order
Δεῦτε ἀριστήσατε.
Here, take food.
Lost in Translation
The word translated as "dine" and "have breakfast" means "take" usually in the sense of taking a meal.
Vocabulary (Greek word by word)
Δεῦτε [8 verses](adv) "Come" is from deute, which is an adverb that means "come here" and "come hither", like we might shout "Here!" in English. It is not a verb so it doesn't contain the regular information about the subject found in a Greek verb.
ἀριστήσατε. [1 verse](verb 2nd pl aor imperat act) "Dine" is from aristaō, which means "take the" but it is usually applied to a major meal.
KJV — word by word
“Come - "Come" is not from a verb but from an adverb used like saying "over here!" in English to call someone to where you are.
and -- (IW) This word is not in the Greek source.
dine. -- (CW) "Dine" is from a verb that means "take the" but it is usually applied to a major meal with the sense of "take food". This is word not usually translated as "dine". This is another word that Jesus only uses once, here.
NIV — word by word
“Come - "Come" is not from a verb but from an adverb used like saying "over here!" in English to call someone to where you are.
and -- (IW) This word is not in the Greek source. IW - Inserted Word-- The "and" doesn't exist in the source.
have breakfast.” -- (CW) "have breakfast" is from a verb that means "take the" but it is usually applied to a major meal with the sense of "take food". This is word not usually translated as "have breakfast".