*Luke 6:23 Rejoice ye in that day, and leap for joy:
This verse humorously exaggerates the positive to counter the negative exaggeration of the previous verse. The funniest word is translated as "leap for joy". It means to "prance." It is followed by another fun word that means "look" in the sense of the French "voila!." There are no words meaning "for joy" here. It is clearly a funny word. This is the only time Jesus uses this word. it creates a light-tone, following the exaggerations of the previous verse.
"Behold" is an adverb meaning "Lo! Behold!" and "See there!" In a humorous vein, this about how Jesus uses this like we use the phrase "tah-dah" in a magic show, or "voila" in French. "Look!" or "See!" comes closest in English.
The Greek word translated as "reward" really means "compensation," what you receive for doing work. In Christ's teaching, there is spiritual compensation and worldly compensation.